Popular mistake in thinking about economics, that is why the rebuilding of homes after floods destroyed and the purchase of household items do not contribute to stimulate the market.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Metafora_zbitej_szyby
" Imagine, a hooligan who breaks a window in the bakery and escapes. Piekarz go to oszacować straty. Zbiera się tłumek gapiów. Piekarz na głos martwi się, że nowa szyba kosztować go będzie 300 złotych. Ale ktoś z tłumu zauważa, że w sumie nie stało się tak źle, bo przecież będzie to oznaczało zarobek dla szklarza. Zarobione pieniądze szklarz wyda u kogoś innego, ten u kogoś innego i tak ożywi się lokalna gospodarka. Być może stanie się tak, że tłumek podchwyci myśl i ostatecznie dojdzie do wniosku, że chłopiec nie zrobił nic złego. Bo w gruncie rzeczy, co stałoby się ze szklarzami, gdyby nikt nie wybijał szyb?
Thinking in this way, we can not see the other side of the coin. Baker before the unfortunate event had 300 gold and glass. It will only glass. Let's say that our baker buys a glass for the money, which he wanted to spend on a new coat at the tailor. We see that in fact there was no new jobs, because profit is a waste glazier tailor.
Often we can see the error of the broken window, in practice, says Hazlitt . For example, when we hear w wiadomościach, że zniszczenia w trakcie powodzi ożywiły sektor budowlany, co w krótkim czasie przełoży się na wzrost w regionie. Tak naprawdę koniunktura w tej branży będzie oznaczała kryzys w innej."
Komentarz całkowicie zbędny.
0 comments:
Post a Comment