Sunday, June 27, 2010

Old Travel Trailers For Sale In Oklahoma

Polska bankrutem (szwedzkie doniesienia)

RP debt is growing rapidly, budget spending also continues to increase , and the government is not planning to do anything . The effect may be the only one - the collapse of the Argentine crisis and the replay.
In Poland, however, serves the citizens of a story about a green island on the map of Europe. Sweden ( and specifically their newspaper ) glanced at us krytyczniejszym eye. Published a list of countries at risk of bankruptcy.
Poland is in first place in terms of future commitments (no cover) in relation to GDP. This ratio is 1550%. time expired to wake up a few years ago.



Saturday, June 26, 2010

What Hair Products Does Teyana Taylor Use

Wydatki budżetowe

In comments to the trench on your debt, some have argued that a smaller increase in debt for the PiS government means better management, and argues for taking the vote at the party's representative. The difference between the parties is insignificant, because both reduce the debt rather than increase them, but apart from this issue can be theoretically considered that fact in light of this a lot comes out better than another. Unfortunately, the sheer size of the debt (the greatest period of growth) should not be a measure of the quality of governance, at least not the only measure. Have yet to take into account the amount of dochodów do budżetu państwa, które są zależne od kondycji przedsiębiorstw (koniunktura na rynkach światowych) i skłonności do płacenia podatków (wielkości szarej strefy). Inny miernik: wysokość wydatków budżetowych, obrazuje natomiast najlepiej rozpasanie rządzących. Aby móc myśleć o obniżaniu długu państwa wzrost wydatków budżetowych nie może być wyższy od wzrostu dochodów. O ile jednak można wybaczyć wzrosty wydatków w tempie wzrostu PKB, o tyle wzrost wydatków ponad tę wielkość nie ma żadnego uzasadnienia. Rządzący jednak musieli znajdować uzasadnienie, wierząc probably keynsowskiej theory that consumption stimulates the economy. In any case, increases in expenditure were always too big, but most of the time when the rule the SLD (2002) and Law and Justice (2007). Is not it then was the most useless organization? Once hard to pick up the funds granted. Bloated with too much government expenditure is the biggest calamity of the Polish economy.

How To Wash Mizuno Knee Pad

Efektywność prognozowania

Here I wrote about the value of information. In short, declarative data are much worse than the data measured in different ways. The data are measured while the better-than-expected data.
I found the article ( onetowe source ) which was shown the value of stock market analysts' forecasts.


small part " many years of U.S. statistics show that companies which wystawiono rekomendacje "kupuj" w ciągu sześciu miesięcy od publikacji pokonywały rynek o zaledwie… dwa procent. Jeżeli dodamy do tego fakt, że te same spółki zyskiwały średnio trzy procent natychmiast po publikacji i uwzględnimy koszty transakcyjne (prowizje, spread), jakakolwiek użyteczność rekomendacji staje pod dużym znakiem zapytania. Czy więc na tego typu raportach inwestor w ogóle może zarobić? Tak. Ale tylko pod warunkiem, że zna je przed publikacją."
Lepiej więc opierać się na rzucie kostką niż na prognozach.

Monday, June 21, 2010

Good Write Up For Wedding Card

Odbudowa po powodzi nie napędzi gospodarki



Popular mistake in thinking about economics, that is why the rebuilding of homes after floods destroyed and the purchase of household items do not contribute to stimulate the market.


http://pl.wikipedia.org/wiki/Metafora_zbitej_szyby


" Imagine, a hooligan who breaks a window in the bakery and escapes. Piekarz go to oszacować straty. Zbiera się tłumek gapiów. Piekarz na głos martwi się, że nowa szyba kosztować go będzie 300 złotych. Ale ktoś z tłumu zauważa, że w sumie nie stało się tak źle, bo przecież będzie to oznaczało zarobek dla szklarza. Zarobione pieniądze szklarz wyda u kogoś innego, ten u kogoś innego i tak ożywi się lokalna gospodarka. Być może stanie się tak, że tłumek podchwyci myśl i ostatecznie dojdzie do wniosku, że chłopiec nie zrobił nic złego. Bo w gruncie rzeczy, co stałoby się ze szklarzami, gdyby nikt nie wybijał szyb?
Thinking in this way, we can not see the other side of the coin. Baker before the unfortunate event had 300 gold and glass. It will only glass. Let's say that our baker buys a glass for the money, which he wanted to spend on a new coat at the tailor. We see that in fact there was no new jobs, because profit is a waste glazier tailor.
Often we can see the error of the broken window, in practice, says Hazlitt . For example, when we hear w wiadomościach, że zniszczenia w trakcie powodzi ożywiły sektor budowlany, co w krótkim czasie przełoży się na wzrost w regionie. Tak naprawdę koniunktura w tej branży będzie oznaczała kryzys w innej."

Komentarz całkowicie zbędny.

Thursday, June 17, 2010

Herpes On The Side Of My Nose

Jak Radio Maryja wypacza wyniki sondaży przedwyborczych.

Przed każdymi wyborami różne agencje badawcze prezentują swoje wyniki sondażowe. Jedne robią to na zlecenie mediów, inne na zlecenie konkretnych kandydatów/partii, jeszcze inne po to by się wypromować (nie robią ich na zlecenie tylko z własnej inicjatywy i na swój koszt).
Agencje przeprowadzające badania na zlecenie kandydatów z oczywistych względów mogą być podejrzewane o zafałszowywanie wyników w celu poprawy wizerunku kandydata. Te, które realizują badania na zlecenie mediów raczej nie otrzymują z zewnątrz bodźców do ingerencji w wyniki badania czy metodologię. Chyba że są to media, które faworyzują danego kandydata. Jakieś ryzyko fałszerstwa istnieje i w tym przypadku.
Agencje, które realizują badania po to by zaistnieć na rynku, bodźców do takich nadużyć nie mają. Starają się raczej przeprowadzić badanie taką metodą, która da możliwe najbardziej rzeczywisty obraz poparcia dla poszczególnych kandydatów.
Ale i tym agencjom nie najlepiej udają się prognozy.
Dlaczego tak się dzieje? Z dwóch powodów.

Po pierwsze dlatego, że osoby biorące udział w sondażach przedwyborczych zazwyczaj odpowiadają, że na wybory pójdą. Jednak na wybory udaje się tylko część z nich. Przekrój people who declare that they participate in elections, and that the elections did not go is wide and can fit up there, old man, who does not have the strength to get to the election, a person in the prime of life, earning a well-being on leave, or so busy that there is no time to think about the elections, or a student, for which we get two weeks before the ballot is too much sacrifice.
Among those who have the time and opportunity to get to the elections, with a high degree of certainty can be concluded that the elections often choose to osoby, które odznaczają się silniejszym poczuciem patriotyzmu (i obowiązku wobec ojczyzny).
Takie cechy można natomiast spotkać częściej wśród zwolenników rozwiązań socjalistycznych, rzadziej wśród zwolenników kapitalizmu (wolnego rynku).

Druga przyczyna różnicy pomiędzy deklaracjami, a rzeczywistymi wynikami wyborów jest charakterystyczna tylko dla Polski. Największe różnice dotyczyły zawsze poparcia dla partii lub kandydatów związanych w jakiś sposób z Radiem Maryja. W czasie gdy wygrana PiS okazała się największą niespodzianką wyborów, przyczyną niespodzianki były odmowy brania udziału w sondażu słuchaczy Ojca Rydzyka, który jawnie na antenie zabronił brania udziału w tychże sondażach. Niewykluczone, że tego typu zalecenia były również przekazywane z ambony w polskich kościołach (przynajmniej w części z nich).

Tak więc z dużą dozą nieufności należy traktować i obecne sondaże. Słuchacze Radia Maryja to całkiem spora grupa, dlatego warto przyjąć, że i tym razem PiS będzie mieć o kilka percent more votes than the polls indicate.

Wednesday, June 9, 2010

Can I Bake A Cake In Corningware Dish

Terminologia badawcza - case

In the evenings, there picked up the phone and asked for a proposal. The conversation was short, and the caller will surely be young - I suspect that a student, but I sure have not.
, however, is not significant, but the conversation, and specifically the terminology used by the caller.
come into play two concepts: an attempt and return the questionnaires. My interlocutor sample identified with the study population, and the return from the questionnaires with the test.
not demand from my customers will never know the terminology - customers need not know anything about the tests, but I am to be with them in some way to communicate I have to clarify some terms. Anyway it was also in this case.
potential customer wanted to implement a survey using the web form on a sample of 80 companies, while in the sample would have to find all types of business - micro, small, medium and large enterprises. An attempt would be also represent all industries, and respondents were to be decision-makers such as managers, executives or business owners.
would-be customer mentioned the 80 completed questionnaires, so the conversation I used the wording "sample 80 firms," \u200b\u200bto which the customer replied that he did not - an attempt to all companies operating on Polish territory, and return questionnaires to be 80th
I could not resist, and I explained that all companies in this case the sample population, and 80 companies to fill ankietę to próba. Zwrot z ankiet to natomiast procent wypełnionych ankiet.  Jeśli wysyłam zaproszenie do badania do 1000 firm, a ankietę wypełni tylko 100, to zwrot z ankiet wyniesie 10%.
Wytłumaczenie terminologii chyba nie wpłynęło najlepiej na pogodę ducha rozmówcy, natomiast wytłumaczenie, że realizacja badania internetowego wśród firm – a przynajmniej bardzo dużych firm (bo i takie miały się znaleźć w próbie) jest właściwie niemożliwa całkowicie zniechęciło rozmówcę. Szybko podziękował i się rozłączył. Nie zdążyłam So explain that:
  1. sample is so small that the results of this study can be considered as predictions of fairies,
  2. in such a small sample can not be fit across all Polish companies (due to their size and industry)
  3. Internet survey for the population we studied all types of businesses is a useless tool - return of the questionnaires is marginal and no representation.


For the record, once again explain the disputed terms:


population test - probably sometimes confused with a population considered the country or the world. The population is nothing more than a group of persons or companies with whom we want to know something. Population may be all men, but can also be eg only those with cats - if we want to examine wizerunek karmy dla kotów. Przepytanie całej populacji jest zazwyczaj niemożliwe, ale również niepotrzebne. Wystarczy pewna reprezentacja tej populacji (próba), a wyniki otrzymane po przepytaniu tej reprezentacji można uogólnić na całą populację badaną.


Próba – to część populacji – ta, którą akurat przepytujemy. Oczywiście próba powinna reprezentować populację. Czyli jeśli chcemy przeanalizować coś co dotyczy wszystkich przedsiębiorstw (wszystkie przedsiębiorstwa to our population), is an attempt consisting only of small firms, or only with companies that use the Internet in their business will not be good. It will not represent the population.

term "return to the polls " appears most often in the postal surveys (which have become extinct as the dinosaurs - and well, that went extinct ;-)) and in online research. It is a concept related to the fact that we send a number of questionnaires to homes or mailboxes, and the percentage received ankiet to właśnie ten „zwrot”. Pojęcie to jest też czasem używane w innych badaniach np. telefonicznych i osobistych – wtedy oznacza procent przeprowadzonych wywiadów w stosunku do wszystkich prób przeprowadzenia tych wywiadów. Np. jeśli ankieter zapukał do 100 drzwi, a tylko jedna osoba wpuściła go do mieszkania i odpowiedziała na wszystkie pytania w ankiecie, to zwrot z ankiet będzie w tym przypadku 1%. Może to również oznaczać procent przeprowadzonych wywiadów wśród osób spełniających warunki badania. Jeśli populacją badaną są osoby posiadające koty, a ankieter przeszedł 100 domów, a tylko w 50 mieszkali cat caregivers, and only one of these houses could be interviewed, the survey will return in the case of 2%. Sam, however, I use that term only in the case of internet research.

Sunday, June 6, 2010

How Fast Does Strongid Work

znowu o gospodarce



Another economic analysis. WBK analyst says we should do (in the sense of ruling). But I assume that it will not work. The so-called. "Security level" does not decrease, the size of financial institutions will not diminish. Only a true bankruptcy (as in the 80's) will force rządzących do rewolucji. Wtedy, gdy im samym zacznie być w tym kraju niewygodnie.

"Krzysztof Rybiński:
Kryzys grecki przyspiesza procesy, które i tak by zaszły. Mamy za sobą kryzys finansowy. Przechodzimy właśnie kryzys fiskalny, przed którym przestrzegaliśmy w minionym roku. Przed nami dramatyczne problemy wynikające ze starzenia się społeczeństw. Jeżeli uwzględnimy zobowiązania emerytalne, to średnie zadłużenie państw europejskich wynosi 500 proc., a Grecji pewnie 1000 proc. Kuracja grecka czeka wszystkie kraje. Poziom zabezpieczenia społecznego musi się obniżyć, a to oznacza strajki, presje na rządy, przesilenia polityczne. To będzie codzienność w najbliższej dekadzie. Mimo wszystko Europa jest na dobrej drodze, gdyż problemy greckie przestraszyły inne rządy. Hiszpania, Francja, Portugalia, Niemcy, Wielka Brytania ogłosiły cięcia jednych wydatków i zamrożenie innych.

Kryzys europejski był nakręcany przez rynki finansowe. Niektóre instytucje finansowe są tak wielkie, że mogą kreować wydarzenia finansowe w sposób dla nich wygodny. Grały, a być może ciągle grają na to, by doprowadzić do kryzysu finansowego w Unii Europejskiej. Sprawy zaszły tak daleko, że trzeba postawić im tamę poprzez odpowiednie regulacje. Na przykład -
musimy ograniczyć rozmiar instytucji finansowych , wprowadzić podatek Tobina (czyli drobną opłatę od każdej transakcji finansowej), który utrudni gry spekulacyjne. Dzięki reformom finansów publicznych w ciągu dwóch-trzech lat część europejskich problemów będzie rozwiązana, co uwiarygodni Unię w porównaniu ze Stanami Zjednoczonymi, where nothing happens. Obama

reforms rather increase the budget deficit and anxiety in financial markets will move in a few years towards the U.S.. You will be questioned whether America will repay your debts in a different way than by the weakening dollar and applying the world of higher inflation. This can lead to the game a lot more dangerous than now. It is easy to imagine how shaken markets the U.S. downgrading. And before us are still problems of Chinese - the growing bubble in the real estate market.
We have to reckon with the fact that global crises in various forms will in the next decade frequent . "

Saturday, June 5, 2010

How To Carpet A Jon Boat

Administracyjny walec




Interview with Miroslaw Barszcz - a former deputy minister of finance, tax advisor (the most interesting parts):

about the motivation of officials:
"officer is not motivated for this to change reality for the better. He cares, to have peace of mind."
There is no system that would allow to assess which of the government officials doing a good job and who have not. "

with a speed of decision-making:
"In a ranking of Doing Business pod względem czasu potrzebnego na uzyskanie pozwolenia na budowę jesteśmy na 164. miejscu na świecie. Na 183 kraje."

o znajomości biznesu w środowisku urzędników:
"W prywatnej firmie to nie do pomyślenia.
- Ale w administracji nie ma ludzi, którzy mieliby doświadczenie w pracy w firmie prywatnej. Przyjrzyjcie się większości ministrów czy dyrektorów generalnych w ministerstwach, to zobaczycie."

o administracji z czasów Gomułki - niezmienionej do dziś:
"Mówię to, abyśmy zdali sobie sprawę, że od 1989 r. zmienił się w Polsce ustrój, ale nie administracja.
To jest ta sama administracja, która była 20 lat temu, i ta sama, która była 40 lat temu.
Bo nawet jeżeli przychodzą do niej nowi ludzie, to wchodzą w stare, utarte koleiny rodem z lat 50. czy 60. Chodzi o sposób myślenia, funkcjonowania, podejmowania decyzji.
Co z tego, że ktoś zamiast liczydła ma komputer na biurku, skoro jego sposób work, the way of thinking about the task is still the same. The administration is
road roller. Organisation with great force, but inertia. Incumbent ministers are treated as the army of occupation. On the way - today, tomorrow may not be present. And we always will be. We were the Gomulka, and now we will. "

and something about the activity of the Chambers of treasury in times of crisis:
" Just look, how the history of Polish budget deficit , and compare it with the amount nałożonych kar przez organy podatkowe. W 2009 r., gdy zaczęto mówić o wielkiej dziurze w budżecie, wysokość naliczonych kwot pokontrolnych w porównaniu z 2008 r. wzrosła o 50 proc.
Ta prawidłowość występuje od dawna. Gdy w 1998 r. zaczynał się kryzys, w ciągu kilku lat kwoty naliczonego podatku i kar - tylko z tytułu niezapłaconego VAT - wzrosły dziesięciokrotnie."

When Will Huntik Season Two Come To England

Wartość informacji

Każda firma do funkcjonowania potrzebuje informacji. Informacje się zbiera, selekcjonuje i analizuje. Problemem usually not a lack of information, but its value.

rules for selection of information sources

Principle No. 1 data are more valuable than the data measured declared.

For example, the company is looking for information on the size of a particular market segment. The size can be obtained in several ways: You can search for this information on gosu, or by ordering a more accurate Gus dane. Są to dane kompletne (nie szacunkowe) oparte na obowiązkowej sprawozdawczości. Dane te nie obejmują szarej strefy, ale danych dotyczących szarej strefy nie sposób uzyskać również z innych źródeł.

Wielkość rynku można również ustalić w oparciu o deklaracje konsumentów dotyczących kupowania/używania badanego produktu. Tak uzyskane dane mają jednak poważne wady. Po pierwsze deklaracje mijają się z prawdą (są zazwyczaj zawyżane, czasem mocno) i są to dane zbierane wśród niewielkiej części konsumentów (wielkość próby jest ograniczona budżetem przeznaczonym na badania). Niemożliwa jest również weryfikacja danych. W badaniach tego typu nie ma pewności, czy dane nie zostały np. sfałszowane przez ankieterów, lub nie został zaburzony dobór respondentów do próby. Tego błędu badania nie da się w żaden sposób oszacować.

Zasada nr 2. Bardziej wartościowe są zmierzone dane dotyczące poprzedniego roku niż prognozy na lata kolejne.

Szczególnie nieprzydatne są prognozy oparte wyłącznie na deklaracjach. Jeśli już mamy korzystać z prognoz, to korzystajmy z prognoz opartych na danych mierzalnych uwzględniających kilka zmiennych.

Osoba, która próbuje w oparciu o pewne dane (np. z GUSu) oszacować kierunek i siłę zmian może łatwo wpaść w pułapkę analizy jednej zmiennej bez sprawdzenia powiązań z innymi zmiennymi.

Przykład: Po opublikowaniu danych przez GUS dotyczących zatrudnienia i wynagrodzeń z lutego 2010 analitycy ( m.in. This ) considered data for the trend. Data from gosu indicate that, wages increased, while unemployment rose less than a month earlier.

not taken note of the fact that employment rose less than in January, because in January, rose the most in the past 12 months (part of the entrepreneurs have not been renewed annual contracts). Analysts do not look well to change employment in various sectors. And the largest increase in employment concerns sektorów finansowanych z budżetu państwa, w sektorach prywatnych dominowały zwolnienia.

Analitycy nie wzięli również pod uwagę tego, że wzrost średnich wynagrodzeń dotyczył głównie sektorów gospodarki, w których zatrudnienie zmalało. W czasie kryzysu firmy zwalniają w pierwszej kolejności osoby pracujące na najniższych stanowiskach. To powoduje podniesienie średniego wynagrodzenia.

Tak przedstawione dane nie wyglądają już tak pozytywnie, prawda?.

Thursday, June 3, 2010

Cheat Engine 5.5 Para Chicken Invaders 3

Do czego zmierzamy?

W związku z tym, że zadłużenie kraju dramatycznie rośnie przewiduję pewne zmiany w życiu Polaków. Prognozy te są ogólne – nie konkretne, a termin 5 lat jest umowny. O ile stosunkowo łatwo przewidzieć kierunek zmian, o tyle już z obliczeniem tempa zmian jest trudniej.

W związku z tym podarowałam sobie szacunki odnośnie tempa przyjmując że do zajścia przewidywanych wydarzeń powinno dojść nie później niż w ciągu najbliższych 5 lat.

Kierunek zmian zależy oczywiście w największym stopniu od decyzji politycznych. Te – przynajmniej teoretycznie – mogą być bardzo różne, w praktyce jednak możliwości rządzących są ograniczone ich własnymi motywacjami (leżącymi jak kłoda na drodze rozwoju gospodarczego). Nawet jednak przy założeniu motywacji służących gospodarce (choć to nierozsądne założenie ;-)) pojawiłyby się przyczyny systemowe (np w postaci weta prezydenta Jarosława Kaczyńskiego, który jak przewiduję wygra najbliższe wybory)

Co więc się takiego w ciągu najbliższych lat stanie?

Przede wszystkim i na początku wzrosną podatki –największe dochody do budżetu są z VATu, więc prawdopodobnie to VAT zostanie podniesiony (zapewne do 25 %).

Wielkość zatrudnienia w sektorze prywatnym spadnie. Część polskich firm swoją działalność wyprowadzi do krajów z mniejszymi regulacjami. Spadną inwestycje firm zagranicznych. Zwiększy się zatrudnienie w szarej strefie.

Bezrobocie wzrośnie, ale niekoniecznie to oficjalne – leżąca na łopatkach służba zdrowia zlikwiduje najważniejszą motywację to register with employment offices (ie to have health insurance).

will increase the volume of emigration to other countries, people of working age. This will reduce the influx of foreigners to the Polish.

will increase inflation - not less than 20% for 5 years. However, prices probably will increase more. Why the inflation? Inflation is an interesting tool for patching the budget deficit. So it depends on the government. In addition, the value of dollar falls, so will automatically increase the price of imported products - that is, most products.

will drop dramatically możliwości nabywcze ludności (waloryzacje w sektorze budżetowym pojawiają się zawsze z opóźnieniem, .mogą być też zamrożone, wzrost płac w sektorze prywatnym będzie jeszcze wolniejszy).

Zwiększający się koszt obsługi zadłużenia popchnie polityków do szybkiej sprzedaży spółek z udziałem skarbu państwa. Będą to wyprzedaże szybkie i tanie (trudno uzyskać dobrą cenę w czasie kryzysu). Część podmiotów nie znajdzie nabywców. Coraz niższe dochody budżetowe (i coraz większe wydatki) zmuszą rządzących do cięć – najprawdopodobniej w pierwszej kolejności polegnie dotowany przemysł ( kopalnie i huty ). Strajki będą na porządku dziennym.

W kolejnych latach zwiększać się będzie liczba przestępstw na tle rabunkowym. Spadnie więc bezpieczeństwo.

Poziom życia zbliży się do poziomu życia u naszych sąsiadów – Ukrainy (w terminie raczej 10 – 15 letnim), chyba że wcześniej wybuchnie wojna – domowa lub międzynarodowa.